2025/05/16
【专访 西九文化区《摇滚芭比》团队】变装艺术中的自我探索!製作人李筱怡 X 林俊浩 X 郑君炽,携手重现勇气、变革的动人故事
来源:https://ztylez.com/art/artist-story/2025/05/16/305149/
作者:Louyi Wong
分享:
在闪耀夺目的舞台上,假髮之下的人儿眼神既坚定又脆弱,嘴角微微上扬的笑容里藏着说不尽的故事。当第一个摇滚音符撼动整个剧场,《摇滚芭比》(Hedwig and the Angry Inch) 的魅力便彻底绽放,使这部横扫 2014 年「美国戏剧奥斯卡」东尼奖及多个国际戏剧大奖的传奇音乐剧,以崭新面貌降临西九文化区,诉说出一个关于身份认同、自我接纳与爱的普世故事。
「首部展现真正摇滚精神的音乐剧。」── 滚石杂誌
这剧目除了为观众带来耳目一新的观赏体验、打破了剧场的藩篱外,也在香港的文化土壤中,播下了更多包容与理解的种子。而西九文化区管理局高级表演艺术製作人(戏剧)李筱怡(Bobo),身兼创作总监、导演和编舞的林俊浩(Ivanhoe Lam),以及负责香港版剧本及歌词翻译、主演(饰 Hedwig)的郑君炽(Jordan Cheng)三人功不可没,努力携手将这部酷儿经典带到香港观众面前,并赋予它全新的在地诠释。

就让我们走进他们的创作世界,听听这个关于勇气、变革与真实自我的动人故事。

Z:ZTYLEZB:李筱怡(Bobo)I:林俊浩(Ivanhoe Lam)J:郑君炽(Jordan Cheng)


Z:西九文化区为何会将《摇滚芭比》纳入创作人系列节目?B:西九创作人系列向来都积极与不同背景、对各样形式和题材有独特想法的表演艺术家合作,鼓励中生代艺术家大胆实验。然而有天,我问及 Jordan 有关音乐剧演出的想法,他便提议了此剧目。我觉得,他与 Ivanhoe 想做香港版的构思,不仅符合了自由空间的风格,也切合了创作人系列对剧场形式实验的要求。
Z:那么,Jordan 为何会萌生要製作《摇滚芭比》的想法?J:其实在很多年前,我已经很想将这一套音乐剧带来香港,直至后来,与导演 Ivanhoe 沟通、他一口答应之,我们才遂与西九交流、沟通,而他们对这个计划也非常感兴趣,便一拍即合。

Z:当初听到这构思时,Ivanhoe 的第一反应?I:有天晚上和 Jordan 去喝东西,就在乘搭的士途中,Jordan 问我可不可以执导《摇滚芭比》,我秒速便答应下来,是因为执导《摇滚芭比》也是我的 bucket list(愿望清单)之一。这剧目最吸引我之处是角色的背景,在角色某部分的前设上,与我的生命故事很类近,亦令我看得更多自己的身份;而且这身份有没有被认同,于我,亦有一个很深切的连结,令我很投入其中地讲这个故事、与香港的观众连结。
Z:事实上,三位都曾参与不同类型的表演艺术项目,那是什么元素能吸引你们投入这次《摇滚芭比》的製作?J:《摇滚芭比》是一个非常独特的音乐剧,亦是这么多年来第一次在香港、以广东话演出。B:我想,是重塑经典的挑战。

Z:《摇滚芭比》的原着剧本,触及到性别认同、自我接纳等深刻主题。在演绎时,你对角色有着怎样的理解?又是如何塑造角色?J:我相信其实「变装」这个概念,不单单是很狭义「由一个性别变成另一个性别」的定义。其实在社会中生存的每个人,每天都要变装好几次 —— 在不同的身份、不同的地位、不同的场合中,都需要变装去符合社会上的规范和期望。在外表上,当然有我背后很专业的团队去帮我实现;至于内在的部份,我经常都会在自己的日常生活、经历裏找灵感。我们都曾经历过爱与被爱,被伤害甚至被背叛,只是程度略有不同,而这些的经历都可以成为这个角色的养分。我作为演员所需要做的,就是要打开自己的心胸,让这个角色进入自己,再尽我的能力,以一个完全没有任何预设立场、批判的角度去建立这个角色。

Z:那在排练过程中,有哪些使你们特别难忘的事吗?这些经历如何加深了你们对剧本主题的理解?J:这个剧本有很多很深刻的部份。我身为主演,同时亦是製作香港版剧本及歌词翻译之人。在电脑前处理文本是一回事,而自己作为演员,真正去演绎这些台词、这些歌词,又是另一回事。所以,有很多时刻、许多意想不到的感动之处,是我在翻译时未必会特别留意到的,如最细微的语气,一些停顿、一些沉默,既要掌控全场气氛和节奏,其实是非常困难的;而且这剧本非常赤裸,可以说是毫无保留地将真实的自己展现在观众面前,对我而言,是很大的挑战,亦是我作为演员才感受到的部份。
I:在排练的过程中,我们都经常分享自己怎样看我们的前男女朋友,以及过往的关係。在自己分享时,大家都会有很多反思,同时,当团队各人在分享各自的过往经历时,也会被他们的故事所触动,产生了一种互相支持、了解对方的感觉。所以过程中令我很深刻的,是团队之间十分宝贵的回忆,而这些点滴也为作品注入了一些底蕴、浓厚的情感。

Z:在《摇滚芭比》中,音乐是戏剧重要部分。能否分享你们对演唱这些充满力量的歌曲的感受?音乐如何帮助你们更深入地探索角色?J:我本身就是一名音乐剧演员,用音乐来讲故事是我的职业核心的一部份。这次的音乐类型,于我,可说是很新颖的,因为我平日甚少唱这类型的音乐。但是,我们的音乐总监 Veegay 给了我很多 Inspiration,而他的编曲,亦令这套经典的音乐剧在音乐上提升了许多层次,使我也急不及待想呈现给香港观众。

Z:从概念到製作,西九文化区在这次的製作过程中扮演了什么角色?作为製作人,又遇到了哪些挑战?B:在製作上,我多是以联合製作的形式与艺术家合作,再根据艺术家的需要及能力进行分工和互补。然而,这次《摇滚芭比》的艺术家较专注于创作及製作,所以我的团队主力社交媒体、宣传、票务及餐饮和场地技术等。而,这次不只是演出,而是一个活动 —— 门票附加餐饮,还要符合观众及合作伙伴期望,同时亦需要达到收支平衡,确是比一般的演出更为复杂。

Z:在製作角度上,你们是如何平衡《摇滚芭比》中的音乐、视觉和戏剧元素,以创造完整的观演体验?西九文化区在这方面提供了什么特别的支援?B:自由空间的场地硬件都较为完善,所以这次在音响上,绝对能够达到音乐总监及音响设计师的要求,而我们的技术团队亦找到单位能支持 LED 屏幕,以配合仔细且色调强烈的录像设计。

Z:西九一直致力打造多元化的表演艺术平台,《摇滚芭比》这类作品如何帮助拓展香港观众对剧场的认知和接受度?B:《摇滚芭比》贵为 90 年代音乐剧经典,也是 cult 的经典。所以,西九团队在宣传上亦加入历史文化介绍,如性别 x 历史专题:【《摇滚芭比》的假髮与墙——「我是新柏林围墙,来拆毁我吧!」】、【由纽约夜店到百老汇舞台:有关《摇滚芭比》的不只二三事】等,让观众入场前可深入了解「摇滚芭比」的生命由来,以及它如何成为风靡全球的酷儿标誌。
Z:作为西九文化区的製作人,为何选择会在此时、在香港呈现《摇滚芭比》?B:《摇滚芭比》是由 Jordan 提议的,而他和 Ivanhoe 的艺术创作亦迈向成熟,所以有信心所呈现的,不只是一般的翻译作品,而是和他们一起重塑经典,能给观众带来不一样观赏经验。将来,西九亦会继续在观赏经验设计契合创作内容上多加尝试,不单可突破创作形式,也可开拓新观众。

Z:那么,在香港舞台上诠释 drag queen,有没有新的认识和感受?与最初所期望的有何不同吗?J:其实变装皇后并不算是第一次出现在香港的舞台,但是一个以变装艺术为表演核心的演出,在香港就极其少见。为了筹备这个角色,我去上了不同的课堂、认识了很多的变装皇后,也听了很多他们的故事和他们对于变装的理解。做 research 时,亦有机会可以亲身、率先试一次变装之后的自己是怎样,这些体验都很珍贵,我也很高兴可以将我所经历到的、将变装皇后们的内心世界,在舞台上传达给大家。
Z:在这次製作中接触 drag 的文化和表演,又有没有如何影响了你们对性别表达、身份认同等议题的理解或启发?I:在这创作过程中,我有一个比较新的或深入的看法,就是在我们认识自由或表达自己的过程里,并不一定需要透过外貌来证明自己是什么样的人。Drag queen 正正就是以一个不属于自己的面貌或形态,去展现不同的自己。所以,当我们透过这种不同的形态,便能看到自己更多的面向。我认为,这种认识自己的过程,能带来一种新的思考方式,去理解和表达自己,而不是简单直接地看到什么就做什么、说什么;而透过一些间接的方法去了解自己,反而能发掘更多可能性、探索更多有关自己的可能性。

传统上,这部音乐剧多在镜框式舞台演出;而今次的创新之处在于,身兼创作总监、导演和编舞的林俊浩(Ivanhoe)和主演(饰Hedwig)郑君炽(Jordan)在大盒(自由空间)中,以演唱会形式重塑这个经典,融入更多剧场设计意念,将演出打造成嘉年华式的派对气氛,为观众带来耳目一新的体验。

Z:香港版《摇滚芭比》与原版有何不同?在本地化过程中,你们做了哪些特别的调整,使故事能更好地与香港观众产生共鸣?J:我们的团队都曾为此讨论过,最后决定展现一个中、英夹杂、说话半中半英的 Hedwig(角色)作为语言核心。因为这种混杂的说话方式,正是我们在香港、日常中都会听到的说话方式。我们认为这样的表达,可使香港的观众更容易有所共鸣,使这个角色就似是大家身边都曾出现过的人。
I:除了 Jordan 的译本找到香港的语言、语境外,广东话和英文的 expression,亦能令到这种好香港的双语并行文化可以展露出来。另外,我们也为剧目重新编曲,使编曲的 taste 变成现在香港观众常听的质感,令大家能快速地进入到每首歌的内容及想表达之事;而香港版更独特之处,是我们有许多 Video work,而 Video work 中也会出现香港的 images。透过 Animated images,再与剧本共同构想的时候,观众会更容易联繫到 Hedwig 的世界。

Z:剧中探讨的性别流动性、边缘身份和自我寻找等主题,在香港的文化语境中如何被理解和接受?你们预期观众会有怎样的回应?I:现在的 Social media platform 的开放,令每个人都越来越依赖使用 Social media 去沟通。我们认识的事物确是多了,也能快速 update 到最新的东西。同时,当我们面对不同的流动性或身份,都知道现在拥有更多不同的模式或取态。我觉得现在香港的观众是 ready 去看的,因为身边的人都会放胆地表达自己更多,如取态、取向,也愿意去做返自己,展露一种可以表达到自己的方式。所以,我觉得对香港的观众来讲,是适合的时间去看这个作品,再去思考,面对身边的人,如有不同的取态时,要怎样去欣赏或与他们在一种无介蒂的方式之下沟通。

Z:最后能否请三位分享一下,《摇滚芭比》这次製作对你们的艺术生涯有什么特别的意义吗?J:《摇滚芭比》对于我作为一个音乐剧演员来说,是我在香港目前为止最大的一次突破。这个演出本身结合了摇滚乐、变装和独脚戏的元素,在我的艺术生涯中,也是一个极大的挑战。I:明年我就要踏入四十岁,这正是时候让我对自己有更深的认识,并且能够自由自在地面对现在的自己。如何去创作,这正是这部作品和这个戏所探讨的主题。同时,剧本中的角色年纪其实与我相仿,这让我感觉就像是在平行时空中与角色对话。所以对我来说,这是一个在正确的时间讲述正确故事的经历。这次的演出让我重新思考如何通过讲故事来连结自己,并且如何真诚地表达故事,这是我在这次演出中收穫的最宝贵的体验。B:这次演出前的 bar tour 热身活动,让观众能够亲眼见证 Jordan 变身为 Hedwig 的过程,再加上整晚嘉年华形式的设计,使观众可一边看演出、一边享受美食,还有演前演后的 DJ 派对和游戏摊位等环节,非常符合 Hedwig 的主题。这种剧场观赏与体验的形式,不仅让人觉得很好玩,也与创作内容契合得非常紧密,带来了极大的挑战。

可见,这次香港版《摇滚芭比》不仅是一次表演艺术的尝试,更是一次文化融合与艺术突破的探索。林俊浩、郑君炽与李筱怡共同创造的是一个新的舞台体验,为香港观众带来一个关于身份、认同和自我接纳的深刻故事,同时开拓了香港剧场的新视野和可能性。

Photo credit:@de_odd, @deodd_gallery, 西九文化区管理局Photographer : Kent Foran @kenforan
On JordanHair and Make up : Make Up For Ever Academy 非常作 @makeupforeveracademyhongkongOutfit:FBMT @fbmt_official
On KiraOutfit:@rickyywong_officialHair:@larryho_hairstylist